so weit, dass ...

Aucune entrée dans le dictionnaire.

Vouliez-vous dire

Exemples en contexte

  • Auch in meinem Land ist eine Gruppe von Menschen über diese Praktiken sehr besorgt und möchte, dass sie abgestellt werden. Sie gehen so weit, dass sie diese Hunde adoptieren und dafür 150 Euro bezahlen.

    I thank the honourable Member.

  • Unsere Zeit ist noch nicht so weit, dass wir uns sehen können.

    Our time is not so much that we can see ourselves.

  • Das geht so weit, dass deren Kultur die unsere sogar im eigenen Land zu verdrängen versucht.

    Things have come to such a pass that their culture is attempting to force ours, even in our own countries, to yield place to it.

  • Dies geht so weit, dass wir eine Art von Rückkehr zu internationalem Faustrecht erkennen können.

    To such an extent has this become the case that we can observe something like a reversion to 'might is right'on an international scale.

  • Die Fremdenfeindlichkeit in Russland geht so weit, dass es schon faschistische Überfallgruppen gibt.

    Xenophobia in Russia has taken the form of fascist strike forces.

  • Wir sind aber noch nicht so weit, dass wir vorschlagen könnten, mit dem Screening für die Türkei zu beginnen.

    We have, though, not yet progressed to the point where we can propose starting on Turkey 's screening.

  • Drittens: Inzwischen sind wir so weit, dass für den Notfallfonds nur noch 13 Millionen Euro zur Verfügung stehen.

    Thirdly, we have arrived at the point today where we have just EUR 13 million in our emergency fund.

  • Die Sicherheit der Androgensuppression ist bekannt, so dass weitere Informationen für dieses Arzneimittel nicht notwendig sind.

    The safety of androgen suppression is well known and further information is not necessary for this product.