sich das Recht vorbehalten zu ...

Aucune entrée dans le dictionnaire.

Vouliez-vous dire

Exemples en contexte

  • Schweden will sich das Recht vorbehalten, außerhalb des Eurogebiets zu verbleiben.

    Sweden wishes to reserve the right to stay outside the eurozone.

  • Die Kommission möchte sich das Recht vorbehalten, die Sache noch einmal zu überprüfen.

    The Commission reserves the right to re-examine this matter.

  • Die Kommission muss sich ihr Recht vorbehalten, von den ihr zur Verfügung stehenden Rechtsmitteln Gebrauch zu machen.

    The Commission has to reserve its right to make use of the legal means at its disposal.

  • Drittens - und das ist sehr wichtig - müssen sich Mitgliedstaaten das Recht vorbehalten, eine Vorabgenehmigung zu verlangen.

    Thirdly - and this is very important - Member States must reserve the right to demand prior authorisation.

  • Ich nehme jedoch zur Kenntnis, dass Sie sich ausdrücklich das Recht vorbehalten, bessere Vorschläge vorzulegen.

    I notice, however, that you explicitly reserve the right to bring forward better proposals.

  • Aufgrund von Prozess- und Planungsstörung bei nicht Einhaltung der Anliefervorschriften, müssen wir uns ebenso das Recht vorbehalten Sie wie folgt zu belasten:

    Due process and planning for non-interference terms of delivery, we must also reserve the right to charge you as follows:

  • Ich habe mir dieses Recht vorbehalten, als ich meine Einwilligung zu dem Kompromiss gab.

    I retained this right when giving our consent to the compromise.

  • Dieses Programm wird dem Ministerium mitgeteilt, das sich das Recht vorbehält, die Teilnahme an diesen Kontrollen nach den Bestimmungen von Kapitel V zu beantragen.

    This programme shall be communicated to the Ministry, which reserves the right to ask to be present at these checks in accordance with Chapter V.