sich ausrasten

Aucune entrée dans le dictionnaire.

Vouliez-vous dire

Exemples en contexte

  • Dazu muß ich mich a bißl ausrasten, dann nehm ich mir an Anlauf, und dann schau i, wo i hinhupf.

    It doesn't need a further step now, I need a jump. I have to go a bit nuts for that, then take a run-up and see where I leap to.

  • ? Wir werden uns erst ausrasten und danach weiter in die Berge ziehen.

    “We’ll rest for a bit. Afterwards, we’ll go into the mountains.

  • - Betreiben Sie Ihr Fahrzeug NICHT, wenn der Kupplungshebel sich in ausgerastet ist.

    - DO NOT operate your unit with the clutch lever in the disengaging position.

  • Meine Freunde wollten sich lieber ausrasten und blieben auf der Terrasse, um etwas zu trinken.

    Zaïm said. “My friends preferred to relax and went for drinks on a terrace, and I went for a walk.”

  • Die Mädels dürfen nicht ausrasten und müssen sich kontrollieren. Ich könnt das nicht.

    They are not allowed to lose their cool and they have to restrain themselves - I couldn't!

  • In den Junior Suiten gibt es weitgehend ein geräumiges Wohnzimmer, wo Sie sich nach einer anstrengenden Verhandlung ausrasten können. Suiten

    All junior suites have a large living room, where you can unwind at the end of a long workday or sightseeing tour.

  • Diese bewerten Klinkenmechanismen (25) lassen sich einfach und zuverlässig ein- und ausrasten.

    The reinforced catch mechanisms (25) are able to engage and disengage simply and reliably.

  • Der Tisch lässt sich mit einer Hand ein- und ausrasten, damit das Kind leichter hineingesetzt werden kann.

    Unique swing-away tray releases and adjusts with one hand making it easier for a parent to get their child in and out of the seat.