limitrofo
Dictionnaire
-
limitrofoadj.
Exemples en contexte
-
Questa zona è costituita dal dipartimento dell’Indre-et-Loire (37) e dai cantoni limitrofi siti nei dipartimenti limitrofi dell’Indre-et-Loire, ad eccezione di quelli della Sarthe (72).
Cette aire est constituée du département de l’Indre-et-Loire (37) et des cantons limitrophes situés dans les départements limitrophes de l’Indre-et-Loire, à l’exception de ceux de la Sarthe (72).
-
estendi a città limitrofe
étendre aux villes voisines
-
In seguito a partire dalla fine del 1100 si sono formate delle parrocchie autonome nei territori limitrofi.
Puis, à partir de la fin de 1100, des paroisses autonomes ont été constituées dans les territoires limitrophes.
-
Al contrario, mi fa piacere che gli Stati membri organizzino numerosi progetti culturali nei paesi limitrofi.
Bien au contraire: je suis heureuse que des États membres organisent de nombreux projets culturels dans leurs pays voisins!
-
Infine, estende la durata del soggiorno nella zona di frontiera dei paesi limitrofi dai sette giorni inizialmente previsti a tre mesi.
Troisièmement, il prolonge la durée de séjour dans les pays voisins, qui passe des sept jours proposés au départ à trois mois.
-
Allestito nella chiesa parrocchiale, espone antiche statue lignee e suppellettili liturgiche provenienti dalla chiesa stessa e dalle cappelle limitrofe.
Aménagé dans l'église paroissiale, d'anciennes statues en bois et des objets liturgiques provenant de l'église et des chapelles limitrophes y sont présentées.
-
Abbiamo dimostrato il nostro sostegno attraverso numerose dichiarazioni e azioni intraprese non solo nello stesso Burundi, ma anche nei paesi limitrofi e in Sudafrica.
Notre soutien s’ est exprimé par de nombreuses déclarations et démarches effectuées non seulement au Burundi même mais également dans les pays limitrophes et en Afrique du Sud.
-
Partecipando maggiormente alla gestione delle crisi e delle minacce regionali specifiche, l'UE dimostrerebbe che è disposta a contribuire in misura più consistente alla risoluzione dei confitti nei paesi limitrofi.
En s'impliquant davantage dans la gestion des crises en cas de menace régionale spécifique, l'Union prouverait de manière tangible sa volonté de supporter une plus grande part du fardeau du règlement des conflits dans les pays voisins.