lasciare da parte
Dictionnaire
-
lasciare da partev.
Exemples en contexte
-
Chiunque si sia rifiutato di lasciare il Partito comunista lettone otto mesi prima del crollo dell’ Unione sovietica non ha il diritto di partecipare alle elezioni e di lavorare nel settore pubblico.
Toute personne qui n’ a pas quitté le parti communiste letton huit mois avant la dissolution de l’ Union soviétique n’ a pas le droit de se présenter aux élections ou de travailler dans le secteur public.
-
Se non lasceremo da parte gli interessi legati esclusivamente allo Stato, e non ci dimenticheremo dell’“ io” per pensare al “ noi” , in Europa, la nostra volontà politica sarà messa seriamente in dubbio, se già non lo è.
À moins de mettre de côté les intérêts purement nationaux, d’ oublier le « moi » au profit du « nous », la volonté politique de l’ Europe sera sérieusement mise en doute, si ce n’ est déjà fait.
-
Lasciamo allora da parte gli dei.
Alors, mettons les dieux hors jeu.
-
Verso il 1860 l'ala meridionale del chiostro venne in gran parte demolita per lasciare spazio alla neogotica cappella del Rosario.
Vers 1860, l'aile sud du cloître a été en grande partie démolie, pour laisser la place à la chapelle néogothique du Rosaire.
-
Lascia che provi a guadagnarli, fa parte del vedere il mondo.
Qu'il essaie d'en gagner. Ça fait partie de l'expérience, non ?
-
il recesso dalla presente convenzione da parte di qualsiasi membro della commissione lascia impregiudicati i suoi obblighi finanziari derivanti dalla convenzione stessa.
le retrait de la convention d'un membre de la commission n'affecte pas les obligations financières contractées par lui aux termes de la présente convention.
-
“I vantaggi dellananotecnologia erano troppo incerti eremoti perché il settore si lasciasse coinvolgere senza uno stimolo dell’interesseda parte del governo e un aiuto sotto forma di strutture costose.”
«Les avantages de la nanotechnologie étaient trop hypothétiques et lointains pour que l’industrie s’implique dans ce domaine sans quele gouvernement stimule son intérêt et luivienne en aide par la fourniture d’équipements onéreux.»
-
Vuoi che ti faccia il letto, così puoi riposarti un po'? - No grazie, lascia stare. Se sei esaurita, dovresti andare da qualche parte e riposarti.
Je me suis tenue à la porte un long moment à regarder le vieux couple et leur relation...