d’une façon ou d’une autre

Dictionnaire

Exemples en contexte

  • D'accord, nous pourrons vous communiquer la réponse d' une autre façon.

    D' accordo, potremo farle avere la risposta in un altro modo.

  • Il faut trouver un équilibre d' une façon ou d' une autre.

    Dobbiamo trovare un equilibrio da qualche parte.

  • Nombreux sont ceux venus ici en proférant des menaces. Ils sont presque tous morts d'une façon ou d'une autre.

    Non sei certo il primo che entra qui annunciando tempesta... e chi l'ha fatto e' finito quasi sempre in pasto ai vermi.

  • ce droit est explicitement proposé à la personne concernée d'une façon intelligible et doit pouvoir être clairement distingué d'autres informations.

    tale diritto è comunicato esplicitamente all’interessato in modo intelligibile ed è chiaramente distinguibile dalle altre informazioni.

  • Contrairement à la première étude menée dès 1996, l'Istat et l'Unioncamere ont structuré leur enquête, qui porte sur environ 14.000 entreprises italiennes, de façon à pouvoir comparer les données avec celles d'autres pays européens.

    A differenza della prima rilevazione realizzata nel 1996, l'ISTAT e Unioncamere hanno organizzato l'indagine in modo da dare la possibilità di comparare i dati con quelli di altri paesi europei, interessando circa 14.000 imprese italiane.

  • Afin de permettre à l’agence d’accomplir de façon efficace les tâches qui lui sont dévolues, d’autres organes peuvent s’avérer nécessaires : organe(s) de coordination, comité(s) scientifique(s) et/ou d’experts et chambre(s) de recours.

    Per consentire all’agenzia di svolgere in maniera efficace le mansioni assegnatele, possono risultare necessari altri organi: organo/i di coordinamento, comitato/i scientifico/i e/o di esperti e commissione/i di ricorso.

  • Sharon parle et agit de façon claire, il le dit lors de ses interventions au parlement: bombarder, tuer en ciblant, entre autres, les leaders palestiniens, raser les habitations, non pour simplement démolir les maisons, mais avec un plan précis.

    Sharon parla e agisce in modo chiaro, lo dice negli interventi parlamentari: bombardare, uccidere mirando, tra l' altro, ai leader palestinesi, radere al suolo le case, non per demolire solo le case ma con un piano preciso.