de tout repos
Dictionnaire
-
de tout reposadj.
-
de tout reposadj.
Exemples en contexte
-
Et Dieu bénit le septiéme jour, et le sanctifia; car en ce jour il se reposa de toute son oeuvre que Dieu créa en la faisant.
Y Dios bendijo al séptimo día y lo santificó; ya que en este día él reposó de toda su obra que Dios creó haciéndola.
-
Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant.
3. Dios bendijo al séptimo día, y él lo santificó, porque en este día él reposó de toda su obra que él había creado haciéndola.
-
tout le système repose sur des structures villageoises de type coopératif.
t" «¿(¿?* compromiso del gobierno y del apoyo de los donantes.
-
Toute société civilisée repose sur le respect profondément enraciné du caractère sacré de la vie humaine.
Los cimientos de cualquier sociedad civilizada descansan en su profundo respeto por la inviolabilidad de la vida humana.
-
Et Dieu s'est mis à bénir le septième jour et à le rendre sacré, parce qu'en lui il se repose effectivement de toute son œuvre que Dieu a créée dans le but de faire.
Y Dios se ha puesto a bendecir el séptimo día y a volverlo sagrado, porque en él se descansa efectivamente de toda su obra que Dios ha creado con el fin de hacer.
-
Toutes les observations reposant sur les propriétés optiques des constituants atmosphériques valent ce que valent les paramètres spectroscopiques obtenus par les études spectroscopiques en laboratoire
La calidad de todas las operaciones de observación que se basan en las propiedades ópticas de los constituyentes atmosféricos está sujeta a la calidad de los parámetros espectroscópicos obtenidos mediante estudios espectroscópicos de laboratorio.
-
Passe une bonne journée repose toi encore à tout à l heure bisous tendre
Un buen día se basa aún en el momento tiernos besos
-
Celui qui demeure sous l`abri du Très Haut Repose à l`ombre du Tout Puissant.
El que habita al abrigo del Altísimo morará bajo la sombra del Todopoderoso