comme

Dictionnaire

Exemples en contexte

  • Lorsque j`étais enfant, je parlais comme un enfant, je pensais comme un enfant, je raisonnais comme un enfant; lorsque je suis devenu homme, j`ai fait disparaître ce qui était de l`enfant.

    Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño; pero cuando llegué a ser hombre, dejé lo que era de niño

  • COMME SA TU EST très jolie comme fille

    TU SA COMO ESTÁ bonita como una niña

  • Il finit par mordre comme un serpent, Et par piquer comme un basilic.

    Al fin muerde como serpiente, y envenena como víbora

  • Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

    Pero no lo tengáis por enemigo, sino amonestadle como a hermano

  • Ils passent comme les navires de jonc, Comme l`aigle qui fond sur sa proie.

    Pasan como embarcaciones de junco, como un águila que se lanza sobre su comida.

  • Je m`en vais comme l`ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.

    Voy como la sombra cuando se extiende; soy sacudido como la langosta

  • Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. Frères, je vous en supplie.

    Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, ya que yo me hice como vosotros. No me habéis hecho ningún agravio

  • S`il amasse l`argent comme la poussière, S`il entasse les vêtements comme la boue,

    Si amontona plata como polvo, y si prepara ropa como barro