la faire à l’envers
Dictionnaire
-
la faire à l’enversv.
-
la faire à l’enversv.
-
la faire à l’enversv.
Exemples en contexte
-
c'est un acte de foi que je ne suis pas prêt à faire envers les gens d'en face, en disant que tout ira bien et qu'ils vont traiter tout le monde correctement.
it is a huge leap of faith and i do not have that kind of trust in the members opposite to act on strictly faith that everything will be okay, we will treat everybody fine.
-
Ce qui compte vraiment, c'est la considération et le respect dont il faudra faire montre envers la Serbie.
The most important aspect is to have consideration and respect for Serbia.
-
Tu peux physiquement faire du bien envers les personnes qui te haïssent, et tu peux prier pour des personnes même si elles sont affreuses envers toi.
The same with the next two, you can physically do good to people that hate you, and you can pray for people even if they are awful to you.
-
Il n'en est rien . . . J'ai vu que je n'avais que deux partis à prendre: où faire retraiter mes hommes, ce qui aurait abouti à la déroute, ou faire mon devoir envers le Gouvernement et courir certains risques.
That is not the case… I saw that one of two things must be done; either I must retire the men which would have ended in a rout or I must do my duty to the Government and run certain risks.
-
Je vous exhorte donc à faire acte de charité envers lui;
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
-
Je vais te violer tellement fort que tu vas faire caca à l'envers
I will rape you so hard you're gonna do shit backwards
-
Faire preuve de solidarité envers le peuple palestinien est urgent.
There is an urgent need to show solidarity with the Palestinian people.
-
C'est pourquoi le gouvernement essaie de faire adopter cette mesure envers et contre tout.
This is why the government is trying to ram it through.