sigiloso

Dictionnaire

Exemples en contexte

  • El desierto de Gobi, en el sur del país, está avanzando sigilosamente hacia el norte.

    Le désert de Gobi, au sud du pays, gagne vers le Nord.

  • Desearía rendir homenaje a la participación de Noruega, país que sigilosamente tomó la iniciativa.

    Des négociations sont actuellement en cours en vue de sa mise à jour et de son amélioration.

  • Esto es lo que solicitamos. Y así le ruego que se lo traslade a su colega, la Sra. Bjerregaard, sigilosamente ausente esta tarde.

    Dans le cadre des troisième et quatrième programmes de recherche, des mesures ont été prises afin de réduire le bruit des équipements, mais cela ne suffit pas, Monsieur le Président, il faut en faire bien plus.

  • Por encima de todo, será nuestro adversario común, Rusia, quien se estará beneficiando y riendo sigilosamente de nuestra confusión.

    Christensen (ARC). — (DA) Madame le Président, seule une vraie guerre est plus dangereuse et plus absurde qu'une guerre commerciale.

  • El proyecto de resolución, en lugar de fortalecer el sistema de las Naciones Unidas, amenaza con socavarlo, aunque sea sigilosamente.

    Le projet de résolution, au lieu de renforcer le système des Nations Unies, risque de l'affaiblir, même s'il le fait subrepticement.

  • El enemigo se ha infiltrado sigilosamente en las comunidades y los hogares, sin ser visto, y el asesino silencioso está librando la guerra desde adentro.

    L'ennemi s'est infiltré sans être vu au cœur des communautés et des foyers et ce meurtrier silencieux livre sa guerre de l'intérieur.

  • 39. La degradación de la tierra y la pérdida generalizada de suelo superficial fértil, en términos de calidad y cantidad, son procesos graduales; es un desastre que progresa sigilosamente.

    La dégradation des terres et la perte généralisée de la couche arable fertile, en termes à la fois de qualité et de quantité, constituent des processus graduels - une catastrophe silencieuse et progressive.

  • Los ministros de finanzas discuten entre sí seriamente, pero siempre discreta, sigilosamente, y cuando, en un informe sobre un país, una mención podría molestar a un gobierno, se nos pide corregirla.

    Il ne sert à rien de prendre une personne, aussi douée soit elle, pour échafauder l'avenir de nos institutions.