fuego
Dictionnaire
-
fuegon.
Exemples en contexte
-
Después del terremoto hubo un fuego, pero Jehovah no estaba en el fuego. Después del fuego hubo un sonido apacible y delicado
Et après le tremblement de terre, un feu: l`Éternel n`était pas dans le feu. Et après le feu, un murmure doux et léger.
-
todo lo que resiste el fuego, haréis pasar por fuego, y será limpio. Pero también habrá de ser purificado con el agua para la impureza. Todo lo que no resiste el fuego lo pasaréis por el agua
tout objet qui peut aller au feu, vous le ferez passer par le feu pour le rendre pur. Mais c`est par l`eau de purification que sera purifié tout ce qui ne peut aller au feu; vous le ferez passer dans l`eau.
-
A fuego fuerte al principio y despues a fuego lento.
Une forte chaleur dans un premier temps, puis laisser mijoter.
-
Y la Muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Ésta es la muerte segunda, el lago de fuego
Et la mort et le séjour des morts furent jetés dans l`étang de feu. C`est la seconde mort, l`étang de feu.
-
Quema parte del leño en el fuego y sobre él prepara carne asada, come y se sacia. Luego se calienta y dice: "¡Ah! Me caliento mientras contemplo el fuego.
Il brûle au feu la moitié de son bois, Avec cette moitié il cuit de la viande, Il apprête un rôti, et se rassasie; Il se chauffe aussi, et dit: Ha! Ha! Je me chauffe, je vois la flamme!
-
Aconteció que mientras ellos iban y conversaban, he aquí un carro de fuego con caballos de fuego los separó a los dos, y Elías subió al cielo en un torbellino
Comme ils continuaient à marcher en parlant, voici, un char de feu et des chevaux de feu les séparèrent l`un de l`autre, et Élie monta au ciel dans un tourbillon.
-
Algunos dicen que el Albertina fue derribado por una explosión en el aire y otros que fue derribado por fuego aéreo, mientras que algunos dicen que explotó al estrellarse y otros que se le prendió fuego una vez en tierra.
Certains soutiennent que l'Albertina s'est écrasé au sol à la suite d'une explosion en plein vol; d'autres qu'il a été touché par des tirs aériens; d'autres encore qu'il a explosé en percutant le sol; ou qu'il a été incendié au sol.
-
Y sucedió que cuando Jehudí había leído tres o cuatro columnas, el rey lo rasgó con un cortaplumas de escriba y lo echó al fuego que había en el brasero, hasta que todo el rollo se consumió en el fuego que había en el brasero
Lorsque Jehudi eut lu trois ou quatre feuilles, le roi coupa le livre avec le canif du secrétaire, et le jeta dans le feu du brasier, où il fut entièrement consumé.