die Betreuung
Dictionnaire
-
die Betreuungn.
-
die Betreuungn.
-
die Betreuungn.
-
die Betreuungn.
-
die Betreuungn.
-
die Betreuungn.
-
die Betreuungn.
-
die Betreuungn.
-
die Betreuungn.
Exemples en contexte
-
Die Betreuung des Kunden über die ganze Laufzeit
La prise en charge du client sur toute la durée
-
Zu meinen Aufgaben gehörte auch die Betreuung der Hausaufgaben.
Mes fonctions comprenaient aussi la supervision des devoirs.
-
Um die Betreuung der Delegierten weiter zu verbessern, wurden neue Verfahren
Le remboursement des cas en suspens a également été accéléré.
-
Für die Betreuung des Inlandsmarktes sind andere Mitarbeiter verantwortlich.
Il emploie quinze personnes, dont le travail consiste à obtenir des commandes à l'étranger et à servir un certain nombre de marchés étrangers.
-
Ein Beispiel dafür wäre, dass Frauen mehr Zeit für die Betreuung der Kinder aufwenden als Männer.
Le fait que les femmes consacrent plus de temps que les hommes à l’ éducation des enfants est un exemple de cette liberté.
-
Die Empfänger dieser Dienste sind oft nicht in der Position, ihre Anbieter zu wählen, worunter die Betreuung der Menschen mit Behinderung leiden kann.
Bien souvent, ceux qui bénéficient de ces services n’ ont pas le luxe de pouvoir choisir leurs fournisseurs, raison pour laquelle les soins aux personnes handicapées risquent d’ en pâtir.
-
Frau Prang kümmerte sich von Juli - Oktober 2008 um den Umzug des Hauses von Italien nach Frankreich, sowie um die Betreuung des gemeinsamen Kindes Raphael.
Mme Prang soins de Juillet - Octobre 2008 à la relocalisation de la maison de l'Italie à la France, ainsi que de la prise en charge de leur enfant, Raphaël.
-
Zu seinen besonderen Aufgaben gehört die Betreuung der Delegierten durch die Vorbereitung der Reisen, die Kostenerstattung und die Bereitstellung zentraler Vervielfältigungsdienste für die EMEA.
Les responsabilités spécifiques incluent l’aide aux délégués en organisant les réservations de voyage, le remboursement des dépenses et la fourniture de services de photocopie pour l’EMEA.