die Berücksichtigung
Dictionnaire
-
die Berücksichtigungn.
-
die Berücksichtigungn.
-
die Berücksichtigungn.
-
die Berücksichtigungn.
Exemples en contexte
-
Das Haus Europa darf nicht gebaut werden ohne die Berücksichtigung der Belange junger Menschen.
La maison européenne ne peut être construite sans tenir compte des intérêts des jeunes.
-
Die Delegation des Europäischen Parlaments hat die Berücksichtigung der ethnischen Minderheiten gewollt.
La délégation du Parlement européen voulait qu' il soit tenu compte des minorités ethniques.
-
Dieser Abbau wird zu einem wesentlichen Teil durch die Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts erfolgen.
Cette réduction se manifeste en partie par le point essentiel qu’ est l’ intégration de l’ égalité entre hommes et femmes dans les politiques menées.
-
Nun wollen wir ein Statut, sprechen uns aber gegen Transparenz und die Berücksichtigung der realen Kosten aus.
Nous souhaitons à présent un statut, mais nous rejetons la transparence et la prise en considération des coûts réels.
-
Für die Rahmenregelung ist die Berücksichtigung der wichtigen Rolle finanzieller und physischer Einflussfaktoren bei der Risikominderung wichtig.
Il est également essentiel que le cadre reconnaisse l' importance du rôle de limitation des risques que jouent les sûretés, tant financières que réelles.
-
Das Krisenmanagement zeigte unglaubliche Schwachstellen, und die Berücksichtigung der vorhersehbaren Folgen dieser Krise ist äußerst unzureichend ausgefallen.
La gestion de la crise a été d' une terrible faiblesse, l' anticipation de ses conséquences prévisibles, d' une tragique insuffisance.
-
Zudem führt die Berücksichtigung der Personen mit eingeschränkter Mobilität bei der Projektierung von Schiffen dazu, dass diese für alle Fahrgäste sicherer und einfacher benutzbar werden.
En outre, le fait de tenir compte des personnes à mobilité réduite dans le cadre de la conception des navires rendra ces derniers plus sûrs et en facilitera l' utilisation pour tous les passagers.
-
Der Kunde steht im Mittelpunkt der Bemühungen von Kampexport, wobei es gilt, die Qualität der erbrachten Dienstleistungen, die Berücksichtigung der Reklamationen und eine reaktionsschnelle und effiziente interne Organisation zu garantieren.
Kampexport place ses clients au centre de ses préoccupations en leur garantissant la qualité du service rendu, la prise en compte des réclamations et une organisation interne réactive et efficace.