die Ausbildung
Dictionnaire
-
die Ausbildungn.
-
die Ausbildungn.
-
die Ausbildungn.
Exemples en contexte
-
Der zweite Punkt: Wir wollen uns ganz bewusst auf die Ausbildung der Jugendlichen konzentrieren. 85% der Jugendlichen bis 22 Jahre sollen eine höhere Ausbildung erhalten.
Ensuite, nous avons la ferme intention de mettre l’ accent sur la formation des jeunes, de sorte que 85 % des jeunes de moins de 22 ans puissent accéder à l’ enseignement supérieur.
-
Es geht auch um die Ausbildung der Sportler.
Il y a la formation des sportifs.
-
Ist die Qualifikation, die Ausbildung der dortigen Jugend gestiegen oder gesunken?
Est-ce que cela a débouché ou non sur une meilleure formation et instruction des jeunes?
-
Wir engagieren uns dort bei der Zollkontrolle, indem wir Prüfgeräte liefern und für die Ausbildung der Palästinenser sorgen.
On y prélève des droits de douane, qui permettront de mettre en place un dispositif de détection et de former des Palestiniens.
-
Hier haben wir noch ein Problem, Frau Kommissarin: Eine Richtlinie allein für die Ausbildung der Lokomotivführer würde möglicherweise nicht reichen.
Il nous reste un problème à ce niveau, Madame la Commissaire, à savoir qu’ une directive consacrée uniquement à la formation des conducteurs de locomotives pourrait ne pas suffire.
-
Die Einstellung und das Leseverhalten der Eltern haben während der gesamten Sekundarschulzeit großen Einfluss auf die Ausbildung der Lese- und Schreibkompetenz ihrer Kinder.
L’attitude des parents et leurs pratiques en matière de lecture et écriture ont une très grande influence sur le développement des compétences de leurs enfants en la matière, et ce jusqu’à la fin de l’école secondaire.
-
Nirgends wird etwas über die kostenlose Bereitstellung der notwendigen technischen Hilfsmittel für die Ausbildung, die berufliche Rehabilitation und das tägliche Leben gesagt.
Nulle part il n' est fait mention de la gratuité de l' octroi des aides techniques nécessaires pour l' éducation, la réhabilitation professionnelle, la vie quotidienne.
-
Man geht davon aus, dass die Ausbildung mit dem Alter von 23 Jahren abgeschlossen ist.
On considère qu' à partir de l' âge de 23 ans, la formation est achevée.