das Vergehen

Dictionnaire

Exemples en contexte

  • Wenn alle diese Bemühungen gekoppelt werden und man sich nicht nur auf die regelmäßige Ahndung allein der Vergehen der Autofahrer durch die Polizei beschränkt, wird es uns gelingen, die Zahl der Toten auf unseren Straßen drastisch zu verringern.

    C’ est en conjuguant tous ces efforts, et pas en se limitant à la répression policière systématique des seuls conducteurs, que nous parviendrons à diminuer considérablement le nombre de tués sur nos routes.

  • Die zeit vergeht Die liebe bleibt

    Le temps passe par l'amour demeure

  • Das Leben vergeht, die Liebe bleibt

    La vie passe par, vestiges de l'amour

  • der schmerz vergeht, der stolz bleibt

    La douleur passe, le reste fier

  • Die Zeit vergeht, die Erinnerung bleibt

    Le temps passe, le souvenir reste

  • "Die Ernte ist vergangen, der Sommer ist dahin, und uns ist keine Hilfe gekommen."

    La moisson est passée, l`été est fini, Et nous ne sommes pas sauvés!

  • die vergangen sind, ehe denn es Zeit war, und das Wasser hat ihren Grund weggewaschen;

    Ils ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d`un torrent qui s`écoule.

  • Plötzlich müssen die Leute sterben und zu Mitternacht erschrecken und vergehen; die Mächtigen werden weggenommen nicht durch Menschenhand.

    En un instant, ils perdent la vie; Au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt; Le puissant disparaît, sans la main d`aucun homme.