... werden
Dictionnaire
-
das Werdenn.
-
das Werdenn.
-
werdenv.
-
werdenv.
-
werdenv.
-
werdenv.
-
werdenv.
-
... werdenv.
-
... werdenv.
Exemples en contexte
-
weine nicht mein liebling . keine sorge alles wird gut. ich werde dich lieben und dich mit respkt bedienen. so wie du es magst. ich bin für dich da. wir werden es möglich machen. du und ich. ich werde auch deine füsse küssen wenn du es magst
Pleure pas mon préféré. ne vous inquiétez pas, tout ira bien. Je vous aime et vous servir avec respkt. la façon dont vous le souhaitez. Je suis ici pour vous. nous allons la rendre possible. vous et moi. Je baise vos pieds si vous l'aimez
-
Sorry.Das wird wird nichts.
Sorry.Das ne va pas se produire.
-
wird nochmals erwähnt werden in der nächsten Info
sera mentionné de nouveau dans l'information suivante
-
Kann nur verwendet werden sofern der Standard ARCNET-Kommunikationsbus nicht benötigt wird.
Ne peut être utilisée que si le bus de communication standardisé ARCNET n'est pas nécessaire.
-
Die Menschen werden von Land zu Land geschickt, und ihre Anträge werden nicht korrekt bearbeitet.
Les personnes concernées sont renvoyées d' un pays à l' autre et leurs demandes ne sont pas traitées comme il conviendrait.
-
Er wird darüber hinaus sicherstellen, dass GVO auf allen Stufen des Verarbeitungsprozesses erkannt werden können.
Elle assurera également la traçabilité des OGM tout au long de la chaîne de production.
-
Vieles, was von uns heute kritisiert wird oder was wir uns wünschen, wird in einiger Zeit schon Selbstverständlichkeit sein.
De nombreuses critiques que nous formulons et de nombreux souhaits que nous formulons deviendront d' ici peu des évidences.
-
Die Bonuspunkt werden vom System nur gutgeschrieben, wenn die Rechnung nicht in den Mahnstatus fällt und pünktlich bezahlt wurde.
Le point de fidélité sera seulement crédité par le système si la facture n'entre pas dans un processus de relance et a été payée à temps.