zu schließen
Dictionnaire
Exemples en contexte
-
Das fand ich bedauerlich, denn es hat dazu geführt, dass es bis jetzt kaum möglich war, Kompromisse zu schließen und breitere Unterstützung zu schaffen.
That was a pity, because it has meant that up to now it has been virtually impossible to arrive at compromises and to create broader support.
-
Herr Präsident, die Firma Levi-Strauss beabsichtigt, verschiedenen Betriebe in Belgien und Frankreich zu schließen und insgesamt 1.461 Beschäftigte zu entlassen.
Mr President, Levi Strauss intends to close various factories in Belgium and France and to cut 1 461 jobs.
-
Zudem fordern wir, alle Laboratorien oder Studienzentren, die Vereinbarungen mit ausländischen Universitäten geschlossen haben und ihre Diplome vermarkten, zu schließen und das Franchising-System im Bereich der universitären Bildung abzuschaffen.
We propose that academic equivalence should be the basic precondition for the recognition of vocational equivalence, which should be granted on the basis of the terms of the host country.
-
Der Kapitalismus schickt die Güter und sogar Dienstleistungen rund um die Welt, um die Preise seines jüngsten Opfers zu unterbieten, Fabriken, landwirtschaftliche Betriebe und Büros zu schließen und die Arbeitnehmer aufs Abstellgleis zu schieben.
It moves goods and even services around the world in a bid to undercut the prices of its latest victim, closing factories, farms and offices and throwing workers on the scrapheap.
-
Glaub mir, ohne alle Türen zu schließen, es ist an Dir sich wieder zu melden.
Believe me, without closing all doors, it is to you to sign.
-
zu schließen
close
-
schwer zu schließen
difficult to close
-
Was ist daraus zu schließen?
What conclusions should we draw from this?