um...
Dictionnaire
-
sich um die eigene Achse drehen
-
sich kümmern um
-
Anhebung der Gehälter um 3%
-
diese Gelegenheit ergreifen, um ...
-
um ... zu ähneln
-
ein Gedöns machen um
-
viel Aufhebens machen um
-
um Rat fragend
-
um die Ecke biegen
-
mit der Bitte um Kenntnisnahme
-
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadteile, um Rassentrennung zu verhindern
-
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadteile, um Rassentrennung zu verhindern
-
um die Ecke bringenugs.
-
um etw. bitten
-
um hohe Einsätze spielen
-
der ganze Fragenkomplex um
-
um einen Gefallen bitten
-
viel Geschrei um etw. machen
-
um ein Haarübtr.
-
um ein Haarübtr.
-
um ein Haarübtr.
-
um ein Haarübtr.
-
"Rund um die Uhr" Handel
-
um Haaresbreite
-
um Hilfe rufen
-
jdm. Honig um den Bart schmieren
-
um die Jahrhundertwende
-
um...herum
-
um
-
dreht um
-
kehrt um
-
sich um Kontaktaufnahme bemühen
-
die Landschaft um Chemnitz
-
wandelt um
-
gestaltet um
-
um jeden Preis
-
um keinen Preis
-
um keinen Preis
-
Rummel machen um
-
um die Wette rennen
-
um Ruhe bitten
-
Schritt um Schritt
-
Zug um Zug
-
Schritt um Schritt
-
Verlängerung um zwei Monate
-
um Verwechslungen vorzubeugen
-
um Verzeihung bitten für
-
um ein Vielfaches
-
sich bewegen umv. trans.
-
kehrt um
-
füllte um
-
füllt um
-
um
-
sich bewerben um
-
kämpfen um
-
bitten um
-
werben um
-
kehrte um
-
drehte um
-
um Geld spielen
-
um Geld spielend
-
arbeitet um
-
arbeitete um
-
um sich greifend
-
um Geld anpumpen
-
stellte um
-
um sein Leben bangen
-
gehen um
-
sich handeln um
-
sich drehen um
-
sich kümmern um
-
sich um ... bemühen
-
sich um ... bemühen
-
besorgt sein um
-
um etw. ängstlich besorgt sein
-
um so besser
-
warf um
-
zog um
-
sich um eine Stelle bewerben
-
um Erlaubnis bitten
-
blättern Sie um
-
um sich greifend
-
um sich greifen
-
brachte um
-
bringt um
-
um...
-
um sich greifen
-
sich um jdn./etw. gruppieren
-
gürtet um
-
gürtete um
-
handeln um
-
handeln um
-
um ein paar Beispiele herauszugreifen
-
um ... herum
-
rund um
-
um
-
um etw. herumgehen
-
um etw. gehen
-
um etw. gehen
-
um etw. herumgehen
Exemples en contexte
-
(Die Sitzung wird um 20.00 Uhr unterbrochen und um 21.00 wieder aufgenommen.)
(The sitting was suspended at 8.00 p. m. and resumed at 9.00 p. m.)
-
Ich glaube, dass es bei dem Urteil mehr um eine Bestätigung des Schnellverfahrens als um Gerechtigkeit ging.
I believe the decision by the Court was more about propping up the fast-track trial procedure than about justice.
-
Wir dürfen nicht vergessen: Während die einen die Unabhängigkeit feiern, trauert Georgien um unschuldige Menschen, die bei der Intervention der russischen Truppen ums Leben gekommen sind und ihr Heim verloren haben.
We must not forget that, while some celebrate independence, Georgia is mourning the innocent people who lost their lives and homes when the Russian troops invaded.
-
logge um
log on to
-
um nachfrage
to demand
-
um Rat fragn
fragn for advice
-
wir landen um
we arrive at
-
es get um geld
it to get money