sich zusammenbrauen
Aucune entrée dans le dictionnaire.
Vouliez-vous dire
Exemples en contexte
-
da könnte sich ein Gewitter zusammenbrauen!
because a storm could be gathering!
-
Ich fordere daher den Ratspräsidenten auf, die Gewitterwolken ernst zu nehmen, die sich über dieser Frage zusammenbrauen, und die EU-Mitgliedstaaten unter einem Schirm zusammenzubringen.
I therefore urge the President-in-Office of the Council to recognise the storm-clouds gathering over this issue and to pull the EU Member States together under one umbrella.
-
Ich hoffe, dass der Audi A1 ein solches Fahrzeug sein und dass er im VW-Werk in Vorst gebaut wird, um somit dessen Fortbestand ungeachtet der dunklen Wolken, die sich jetzt über ihm zusammenbrauen, zu gewährleisten.
I hope that the Audi A1 will be such a car and that it will be produced at the Vorst plant, thereby guaranteeing its future, despite the dark clouds that are gathering above it now.
-
Während sich auf dem einen Kontinent ein Orkan zusammenbraut, stürzt Europa kopfüber in die Krise.
We must put alternative energy on the path towards competitiveness.