sich verknoten
Aucune entrée dans le dictionnaire.
Vouliez-vous dire
Exemples en contexte
-
ja, dann verknoten sich unsere Zungen und kannst nicht mehr weg
yes, then tie our tongues and can not get away
-
Er hat sich wohl verknotet beim Yoga
He has probably knotted at the Yoga
-
Der Schlauch verknotet und verdreht sich nicht.
This is because of the increased density of the spirals, which make the hose more flexible and easier to handle.
-
Dank des hochwertigen Gewebes verknotet oder verdreht sich dieser Gartenschlauch nicht.
Due to this textile the hose does not tie itself in knots or twist. It is highly flexible, yet keeps its shape.
-
Wie ein Band zieht sich die Liebe von Schwestern durch das leben. Mal verknotet das Band doch es reißt nie, denn alle wissen, dass sich immer daran festhalten können.
Like a band draws to the love of sisters by the live. Times knotted the tie but it rips never, because everyone knows that always remember keep themselves can.
-
Das Rohmaterial lies sich nicht mehr abwickeln und verknotete stark
To read the raw material no longer settle and knotted strongly
-
und sich in Hohlbaustoffen (Gipskartonplatten, Leichtbauplatten oder Lochziegel) um die Schraube verknotet.
and knotted into hollow materials (plasterboard, lightweight panels or perforated bricks) around the screw.