sich freimachen
Aucune entrée dans le dictionnaire.
Vouliez-vous dire
Exemples en contexte
-
sich von einem Vertrag freimachen
to secure one's release from an agreement
-
Ich kann mich jederzeit für einen Gesprächstermin freimachen.
I can make myself available for an interview at any time.
-
Dann wird die Bundesregierung, die sich gegenwärtig im Bremserhäuschen verbarrikadiert hat, den Weg freimachen für die notwendige Wende.
Only then will the German government, currently holed-up in the brakeman's van, be able to see a clear track ahead and take the necessary turning.
-
Wir müssen uns von den früheren Beziehungen zwischen Gebern und Empfängern freimachen und der unmündigen Rolle der Empfänger ein Ende bereiten.
We must shake off the old donor-recipient relationships and cease to cast the recipient in the role of a child.
-
Hier können sich die Kommission und der Rat nicht von ihren Verantwortlichkeiten freimachen, wenn man die ständige Reduzierung von Zahlungen in Bezug auf Ermächtigungen betrachtet.
I reject this resolution on Cuba, which is one-sided and does no justice whatsoever to the complexities of real life in that country.
-
Rosa Parks weigert sich 1955 in Montgomery ihren Sitzplatz in einem öffentlichen Bus für einen Weißen freizumachen.
1955 Rosa Parks refuses to vacate her seat in Montgomery on a public bus for a white man.
-
Sie drücken sich, im Tode verkrampft, noch die Hände, so daß man Mühe hat, sie auseinanderzureißen, um die Kammer für die nächste Charge freizumachen.
And, in addition, he gave the first detailed account of all the horrors that took place at Auschwitz, including the exterminations in the gas chambers in particular.