sich emanzipieren
Aucune entrée dans le dictionnaire.
Vouliez-vous dire
Exemples en contexte
-
In den Mittelmeerländern zum Beispiel, im Iran oder in Algerien, emanzipieren sich die Frauen durch den Sport.
In the Mediterranean countries, for example, in Iran or in Algeria, women achieve emancipation through sport.
-
Aber ich glaube, dass die große Lehre, die wir aus diesem Gipfeltreffen ziehen müssen, darin besteht, dass wir endlich erleben, wie der afrikanische Kontinent sich emanzipiert und als afrikanische Einheit organisiert, und das ist eine gute Nachricht.
I do feel, however, that the main lesson to be learned from the summit is that the African continent is finally becoming emancipated and organised as an African unit, and this is certainly good news.
-
Das Material musste sich also erst langsam emanzipieren.
The material had to slowly emancipate itself.
-
ich rede doch mit dir ganz normal. wir deutschen frauen sind ehr emanzipiert und wir lassen uns von männern nichts sagen und auch nichts vorschreiben.
I'm talking about with friends as usual. We German women are emancipated ehr and let us say nothing of men and prescribe anything.
-
Bedeutsam ist doch, daß die Amerikaner selbst sich über das zögerliche Hin und Her der Europäer zu ärgern beginnen, die sich allenfalls mit Worten emanzipieren.
It is significant that the Americans themselves are beginning to get annoyed at the European hesitation waltz and our determined failure to emancipate ourselves, except in words.
-
Ich glaube, Straßburg ist das eigenständige politische und parlamentarische Gesicht eines Europa der Kultur, das sich von der Bürokratie emanzipiert. Insofern bin ich sehr glücklich über das, was wir heute erlebt haben.
I believe that Strasbourg is the independent and parliamentary face of a cultural Europe which has freed itself from bureaucracy and, in this respect, I am very happy about events here today.
-
Die türkischen Zyprioten haben schon im Dezember gezeigt, dass sie sich weitgehend von Rauf Denktasch emanzipiert haben.
The Turkish Cypriots showed back in December that they have largely thrown off the legacy of Rauf Denktash.
-
Das ist nicht der Weg von Europa um sich von amerikanischer Übermacht zu emanzipieren. Zivile Konfliktlösung, zivile Konfliktverhütung- das ist der Weg, mit dem die Europäische Union international ein geachteter Partner werden wird.
That is not Europe 's way of emancipating itself from American hegemony; it will be by way of civil conflict resolution and civil conflict prevention that the European Union will become a respected partner on the international stage.