sich einer Meinung anschließen
Aucune entrée dans le dictionnaire.
Vouliez-vous dire
Exemples en contexte
-
Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass die dabei gesammelten Erfahrungen als Grundlage für die Ausarbeitung der zweiten Etappe von EUROJUST dienen sollten, eine Meinung, der ich mich anschließe.
The rapporteur appreciates that setting up the second stage Eurojust ought to be that much easier in the light of the experience gained, which is a view I share.
-
Zweitens möchte ich mich der Meinung vieler Kollegen anschließen und die Notwendigkeit einer Energiesteuer noch einmal betonen.
Secondly, I would like to stress, as others have, how important the issue of taxation on energy is.
-
Wenn eine ausreichende Anzahl von Mitgliedern sich der Meinung von Herrn Posselt zur Fragestunde anschließt, können wir sie auf Montag, 17 Uhr, verschieben.
If enough Members shared Mr Posselt 's view of Question Time, we could change it to 5 pm. on a Monday.
-
Damit wird meiner Meinung nach auch ein Argument dafür geliefert, sich der Ansicht des Europäischen Parlaments anzuschließen, wonach die WWU-Kriterien viel flexibler sind, als es von den ECOFIN-Ministern häufig zu verstehen gegeben wird.
I think it also provides evidence to support the European Parliament's view that the criteria for EMU are more flexible than the ECOFIN ministers would often have us believe.
-
Zweitens möchte ich mich der soeben geäußerten Meinung anschließen, dass die Genfer Vereinbarung in der „Road map“ einen viel klareren Status erhalten sollte.
Secondly, I wish to support what was said just now about giving the Geneva Agreement a much clearer status on this road map.
-
Aber sie sind der Meinung, dass es wichtig ist, eine kleine Anzahl von angesehenen Unternehmen zu haben, die sich ihren Bemühungen anschließen.
But they do feel it is important to have a small number of well-regarded corporations join their effort.
-
Ich hoffe, unsere Mitgliedstaaten werden sich unserer Meinung anschließen, und wenn das in Cardiff der Fall ist, werden wir sicher schon bald einen Durchbruch erreichen.
I hope our Member States will join us in expressing these views and if this is so in Cardiff, I am confident we will succeed very soon.
-
Man kann sich auch hier seiner Meinung anschließen, doch ich denke, daß die parlamentarische Geschäftsordnung nicht erlaubt, abfällige Bemerkungen über den Geisteszustand eines Abgeordneten zu machen.
You may think that is true as well, but I suspect, under the Rules of this House, you are not allowed to cast aspersions on Members ' mental health.