seinen Worten Taten folgen lassen

Aucune entrée dans le dictionnaire.

Vouliez-vous dire

Exemples en contexte

  • Ich hoffe, daß Finnland in dieser Frage seinen Worten Taten folgen läßt.

    I hope that Finland will move from words to deeds in this issue.

  • Soll er seinen Worten doch Taten folgen lassen.

    Let him put his money where his mouth is.

  • Man darf sagen, was man denkt, aber man muss seinen Worten auch Taten folgen lassen.

    You can speak your mind, but you also have to back up your words by action.

  • Authentisch und ehrlich sein und auf Worte Taten folgen lassen

    Being authentic and honest and walking the talk

  • Wir haben viele schöne Worte gehört, und Herr Kinnock, der für die Reformen zuständige Kommissar, hat auch sehr viel Wind gemacht, aber wie es scheint, fällt es ihm schwer, seinen Worten auch Taten folgen zu lassen.

    We have had fine words, a lot of wind and bluster from the Commissioner in charge of reforms, Mr Kinnock, but it seems that although the Commissioner can talk the talk he has failed to walk the walk.

  • Sind wir bereit, den Worten Taten folgen zu lassen?

    Are we ready to switch from discussion to action?

  • Es ist dringend notwendig, jetzt den Worten Taten folgen zu lassen.

    Deeds, not words, are needed now.

  • Manche Länder reden zwar unentwegt, sind jedoch nicht bereit, den Worten Taten folgen zu lassen.

    Some countries which talk hawkishly are not prepared to support their words with actions.