noch am Leben sein
Aucune entrée dans le dictionnaire.
Vouliez-vous dire
Exemples en contexte
-
du hast geschrieben, du bist noch am Leben... bist du sicher?
you've written, you're still alive... are you sure?
-
Ich hoffe, deine Eltern sind noch am Leben und sind relative Gesund.
I hope your parents are still alive and are relatively healthy.
-
ein sehr hartes Wochenende und auch von Montag bis Freitag eine menge Stress mit einer schweren Klausur :( und jetzt wieder ein böses Wochenende :D bin froh das heute Montag ist und ich noch am leben bin :D
a very tough weekend and Monday to Friday with a lot of stress of a serious examination: (and now again a bad weekend: D am glad that today is Monday and I still live on: D
-
der vierte bruder ist der letzte der noch am leben ist
the fourth brother is the last still living is
-
Man will uns weismachen, dass das alles gar nicht wahr ist, dass der Patient noch am Leben ist und dass der Ratifizierungsprozess fortgesetzt wird.
Mr President, a year ago everyone here said that the Constitution would need unanimity.
-
Sie ist überzeugt, dass ihr Sohn noch am Leben ist.
She is convinced that her son is still alive.
-
Ich bin noch am leben, weil ich weiß du bist an meiner seite.
I'm still most live, because I know you're by my side.
-
Das ist das Vorrecht der Armen, die noch am Leben sind
This is the prerogative of the poor who are still alive