missachtet werden
Aucune entrée dans le dictionnaire.
Vouliez-vous dire
Exemples en contexte
-
Aus dem bisher Gesagten sollte deutlich werden, dass die WTO-Bestimmungen missachtet werden.
I believe it should be quite clear from what I have said that the WTO rules are being breached.
-
Sehr viele allgemein übliche Produkte können sehr gefährlich werden, wenn die Handhabungs- und Anwendungsanweisungen missachtet werden.
A wide range of common products can be hazardous if the handling and usage instructions are ignored.
-
Sie werden sich erinnern, dass darin festgestellt wird, dass Journalisten, die nicht Teil der staatlich kontrollierten Medien sind, noch immer angegriffen, verfolgt und missachtet werden.
As you remember, this resolution stated that journalists that are not part of the state-controlled media continue to be attacked, persecuted and disregarded.
-
Nach wie vor werden bei Tiertransporten häufig zu viele Tiere ohne Futter oder Wasser zusammengepfercht, und die Transportzeiten betragen oft bis zu 30 oder 40 Stunden, wobei die hierfür geltenden Grenzen missachtet werden.
Animals frequently still find themselves crammed into overcrowded trucks, given neither food nor water, often for journeys flouting the current limits and travelling for up to 30 or 40 hours.
-
Diese können vorerst missachtet werden.
These may be disregarded for the time being.
-
nein, 803672918676 muss missachtet werden
No, 803672918676 must be disregarded
-
Diese dürfen nicht ungestraft missachtet werden.
The latter cannot be disrespected with impunity.
-
Meinungsfreiheit hört dann auf, wenn die Rechte anderer missachtet werden.
Freedom of expression stops when the rights of others are flouted.