im großen ganzen
Dictionnaire
-
im großen ganzen
Exemples en contexte
-
In ganz großer Liebe Dein Engel
In very great love your angel
-
In den Städten gibt es mehr Verbrechen und weniger Sicherheit, und in den Städten gibt es Umweltschäden in ganz großem Ausmaß.
They have more crime and are less safe, and they suffer environmental damage on a very large scale.
-
ganz groß im kommen sind die kaugummis five gums aus eurem land. ich denke über eine kleine packung freuen sie sich. nadja und ich haben den wunsch euch gesund in berlin willkommen zu heißen.
make it big in the five gum gums are out of your country. I think a small package, they rejoice. Nadja and I have the desire to welcome you healthy in berlin.
-
Natürlich machen wir auch manchmal was falsch, aber im großen und ganzen ist im einzelnen Lebensbereich des Bürgers diese Union von großer und positiver Bedeutung, im Gegensatz zu manchem, was in den Mitgliedsländern oft nicht geschieht.
Of course we sometimes also get things wrong, but by and large the Union is of great and positive value to the lives of the citizens, unlike some of the things that are often not done in the Member States.
-
Ich denke, das ganze Parlament ist im großen und ganzen derselben Meinung.
I think the whole House is reasonably agreed on this.
-
Anderenfalls hätte dies in ganz Europa große Verzerrungen im Energiemarkt zur Folge.
It would otherwise have had a very distorting effect on the energy market across Europe.
-
Und ich sehe auch in der Praxis ganz große Probleme im Zusammenhang mit der Anrechnung dieser Austauschzeit auf Urlaub oder auf echte Ausbildungszeit.
In practice, I also encounter major problems on the question of whether to count the exchange period as holiday time or as part of a period of training.
-
Wenn es aber um den Menschen geht, der im Unfallgeschehen immer noch zentral ist, gibt es ganz große Zurückhaltung in diesem Haus, über das Thema überhaupt reden zu wollen.
However, when it comes to human beings, who are still a key factor in the context of accidents, there is an extreme reluctance in this House to even talk about the issue.