im Hinblick auf
Dictionnaire
-
im Hinblick auf
-
im Hinblick auf
Exemples en contexte
-
Unbeschadet des Ergebnisses dieser Untersuchung impliziert die Entwicklung von SEPA, dass Zahlungsbilanzmeldesysteme, die hauptsächlich auf Zahlungsdaten beruhen, im Hinblick auf Zahlungen in Euro innerhalb von SEPA geändert werden müssen.
Without prejudice to the outcome of this study, the development of SEPA implies that balance of payments reporting systems mainly based on payments data need to change regarding payments in euro within SEPA.
-
Wie soll der Druck auf China im Hinblick auf die Tibet-Frage verstärkt werden?
The example given by the Commissioner, namely of monks being imprisoned for having portraits of the Dalai Lama, is just one example of how absurd this oppression is.
-
Die Bestimmungen dieser Richtlinie stellen eine Detaillierung und Ergänzung der Richtlinie 95/46/EG im Hinblick auf die in Absatz 1 genannten Zwecke dar.
The provisions of this Directive particularise and complement Directive 95/46/EC for the purposes mentioned in paragraph 1.
-
Europa muss meines Erachtens auch auf das Potenzial setzen, das die in den reichen Ländern ansässigen Migrantengruppen im Hinblick auf die Entwicklung in ihren Herkunftsländern darstellen.
I believe that Europe must also look to the potential of migrant communities in the rich countries, in terms of what they can do for the development of their countries of origin.
-
Ich möchte im Hinblick auf das Abstimmungsergebnis in Irland noch ein paar Details nennen.
With regard to the Irish result, I should like to make one or two detailed comments.
-
Indem wir Besorgnisse noch anstacheln, verschärfen wir die Befürchtungen der Öffentlichkeit im Hinblick auf diese Dinge in unvernünftiger und übertriebener Weise.
In stirring up concern, we exacerbate the public 's fears about these matters unreasonably and excessively.
-
2004 wird es sich im Januar und Februar im Hinblick auf die Vorwahlen im Vorkampf befinden; im März, April und Mai findet dann der eigentliche Wahlkampf statt, dem die Wahlen im Juni folgen.
We will be busy with the pre-election campaign for the preliminaries in January and February 2004 and then with the election campaign proper in March, April and May.
-
Das ist Ausdruck der Erwartungen, die der Rat in Bezug auf die Ausführungsrate hat, und beruht auf den Erfahrungen im Hinblick auf Mängel bei der Ausführung, einschließlich des Berichtigungshaushalts Nr. 8 für 2005.
This reflects the Council’ s view of the expected implementation rate and is based on past evidence of implementation shortfalls, including amending budget 8 for 2005.