Sehr geehrter Herr ...

Dictionnaire

Exemples en contexte

  • Sehr geehrter Herr/Sehr geehrte Frau ,

    Ms/Mr ,

  •    .– Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Wir danken Ihnen für alle Ihre Erläuterungen, Herr Kommissar.

       – Mr President, Commissioner, we are grateful to you, Commissioner, for this clarification.

  • Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Spurtboote haben eine sehr wichtige Entwicklung hinter sich.

    Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, recreational craft can look back on a very important development.

  • Sehr geehrter Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten! Zunächst herzlichen Dank für alle Debattenbeiträge.

    (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, many thanks for all your contributions to the debate.

  • Sehr geehrter Herr Präsident Mersch, verehrte Exzellenzen, meine sehr geehrten Damen und Herren, ich wünsche Ihnen einen anregenden Rundgang und erkläre die Euro-Ausstellung hiermit für eröffnet.

    Dear Governor Mersch, your excellencies, ladies and gentlemen, I sincerely hope that you will enjoy your visit to the Euro Exhibition.

  • Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Ich danke Ihnen, daß Sie einen Teil der Unklarheiten, nach denen ich fragen möchte, beseitigt haben durch das, was Sie gesagt haben.

    Mr President, Commissioner, thank you for clarifying a number of the points which I had intended to raise.

  • Herr Präsident, sehr geehrter Herr Abgeordneter! Ihrer letzten Bitte, Ihnen eine Liste zur Verfügung zu stellen für jene Produkte, für die Ausnahmegenehmigungen beantragt wurden, werde ich gerne nachkommen, das ist überhaupt kein Problem.

    Mr President, my dear sir, I should be glad to comply with your final request and let you have a list of products for which applications for derogations have been made; that is a perfectly straightforward matter.

  • Herr Präsident, sehr geehrte Herren Präsidenten Dini und Santer! Die jeweilige Präsidentschaft in der Union kann als Treuhänder für das Gemeinsame Initiativen entwickeln, als Spielführer allerdings kaum besser sein als die gesamte Mannschaft.

    Mr President, Mr Dini and Mr Santer, as trustee for the common good the current presidency of the Union can formulate initiatives but as captain it cannot be better than the team as a whole.