Schlagzeilen machen
Aucune entrée dans le dictionnaire.
Vouliez-vous dire
Exemples en contexte
-
In Wellen kommen alle Völker nach Sangatte, die in der Welt Schlagzeilen machen.
All the people who feature in today 's headlines are flooding into Sangatte.
-
Es sollte hier nicht darum gehen, dass wir in unseren Heimatländern Schlagzeilen machen.
It should not be about us trying to grab headlines back home.
-
Es ist gut, wenn wir unsere Aufmerksamkeit von Zeit zu Zeit auf Themen lenken, die in der EU nicht zwangsläufig Schlagzeilen machen.
It is good to focus our attention, from time to time, on issues which do not necessarily make the headlines in the EU.
-
Wenn eine Interessengruppe damit Schlagzeilen machen will, daß sie Parlamentsabgeordnete als Legehennen verkleidet und fotografiert, daß sie Hühnerkäfige in unseren Briefkästen verteilt, so sind das Aktionen, die ein Parlament nicht dulden kann.
The efforts made by a pressure group to get its message across by disguising Members as hens, taking their photograph and putting hen cages in our letter boxes, amount to behaviour that is unacceptable in this Parliament.
-
Es handelt sich um ein wichtiges Dossier, das, weil es sehr technischer Natur ist, wahrscheinlich keine Schlagzeilen machen, aber mit dazu beitragen wird, den Verlust etlicher Menschenleben und die damit verbundenen Familientragödien zu verhindern.
This is an important dossier that, being very technical, may not make the headlines, but will help prevent the loss of a great many human lives and the resulting family tragedies.