Lesung

Dictionnaire

Exemples en contexte

  • Entsprechende Änderungsanträge aus der ersten Lesung haben es aber auch nicht in diese zweite Lesung geschafft.

    However, relevant amendments from the first reading did not make it to this second reading either.

  • Daher bitte ich dieses Haus, morgen auch in zweiter Lesung so abzustimmen, wie wir es in erster Lesung getan haben.

    I would therefore ask the House to vote tomorrow at second reading in the same way it did at first reading.

  • In der ersten Lesung haben wir noch viele Chancen, aber wir müssen uns auch Möglichkeiten für die zweite Lesung offen halten.

    At first reading, we still have a lot of opportunities, but we should also leave the way open for the second reading.

  • Dann kommen wir jetzt zur Abstimmung über die Vorverlegung der Erklärungen der zweiten Lesung vor die Berichte der ersten Lesung.

    Then I put it to the vote that the two recommendations for second reading should be brought forward, to precede the first readings of reports.

  • In erster Lesung brachten wir einige Änderungsanträge ein, die wir in zweiter Lesung, zu Ehren des Kommissars, nicht wieder aufnehmen wollten.

    At first reading we presented certain amendments that we have not wanted to reproduce at second reading, in honour of the Commissioner.

  • Zahlreiche Änderungsanträge des Parlaments wurden bereits bei der ersten Lesung angenommen, und bei dieser Lesung sind noch etliche hinzugekommen.

    A host of Parliament’s amendments were adopted as early as at first reading, and quite a few have been added at this reading.

  • Ich denke, spätestens nach dieser Lesung und auch nach der zweiten Lesung werden sie einsehen, dass wir uns zusammenfinden und zusammenraufen müssen.

    I think that, at the latest, after this reading and also after the second reading, they will recognise that we need to join forces and achieve a viable working relationship.

  • Ein strengerer Kompromiss wäre mir lieber. Die gleiche Bemerkung habe ich übrigens schon nach der ersten Lesung und bei der Diskussion während der ersten Lesung gemacht.

    I would prefer a stricter compromise - incidentally, I made the same comment after the first reading and during the discussion at first reading.