Charge
Dictionnaire
-
Chargen. f
-
Chargen. f
Exemples en contexte
-
Bezeichnung der Charge vor einer Änderung der Charge; sie ist nur notwendig, wenn ein Weiterverfolgen der Charge in den besonderen Kontrollbestimmungen vorgeschrieben ist und der Betreiber eine bestehende Chargenbezeichnung ändern will.
Batch designation before rebatching which applies only if batch-follow-up is required in the particular safeguard provisions and the operator wishes to change an existing batch designation.
-
a) gegebenenfalls die Schwankungen von Charge zu Charge;
(a) where applicable, the variability from batch to batch;
-
Auch die Entwicklungs- und Schlüpfrate ist von Charge zu Charge unterschiedlich.
Also the development rate and the rate of hatching vary from one batch to another.
-
In der ersten Charge wurden uns bisher 368 Magnete geliefert, die zweite Charge über 112 Magneten ist noch nicht bei uns eingegangen.
The first batch of us have been delivered so far 368 magnets, the second batch of over 112 magnets has not been received.
-
Es wurden uns in der ersten Charge bisher 368 Magnete geliefert, die zweite Charge von 112 Magneten ist noch nicht bei uns eingegangen.
It was given us in the first batch of 368 to date magnets, the second batch of 112 magnets has not yet been received.
-
Ist nach den besonderen Kontrollbestimmungen ein Weiterverfolgen der Charge erforderlich, so muß dieselbe Chargenbezeichnung verwandt werden, wie sie zuvor für diese Charge benutzt wurde.
if batch-follow-up is required in the particular safeguard provisions, the same batch designation as previously used for that batch must be repeated.
-
Die zu verwendende Dosis muss der Menge des Arzneimittels entsprechen, die für die Verwendung zu empfehlen ist, und die für die Wirksamkeitsversuche verwendete Charge muss von einer Charge bzw.
The dose to be used shall be the quantity of the product to be recommended for use and the batch used for efficacy testing shall be taken from a batch or batches produced according to the manufacturing process described in Part 2 of the application.
-
Teilenge =Lagerbestand BOSCH dekapiert 2X verlesen WEnr.:5006363824 = 291 Stk/ Charge 55142471/20122037 -2) Teilmenge =Fax an Firma Stöhr WEnr.:5006366166 = 440 Stk / Charge 55142777/20123064 zurück am 28.08.2012
Part = Tight stock BOSCH pickled 2X read WEnr. 5006363824 = 291 pcs / Lot 55142471/20122037 -2) = subset fax to company Stöhr WEnr. 5006366166 = 440 pcs / Lot 55142777/20123064 back on 08/28/2012