die Aufklärung

Dictionnaire

Exemples en contexte

  • Es geht um die aufklärung des verbrechens.

    It's about the enlightenment of, crime.

  • Die Aufklärung der Öffentlichkeit spielt in diesem Fall eine wichtige Rolle.

    I should like to briefly underline their content.

  • Vielmehr müsste die Aufklärung der Bevölkerung über staatliche Maßnahmen erfolgen.

    Government campaigns should warn everybody.

  • Es geht hierbei in starkem Maße um die Aufklärung der Menschen im Westen und anderswo.

    It is very much a matter of enlightening people’s attitudes both in the West and elsewhere.

  • Jede Seite beschuldigt die andere, sich einer effektiven Kooperation für die Aufklärung der Fälle zu verweigern.

    Each side accuses the other of being uncooperative in the resolution of the cases.

  • Die Aufklärung der Öffentlichkeit über Energiefragen ist ebenfalls sehr wichtig und sollte in der Kindheit beginnen.

    Educating the public on energy issues is also very important and should begin in childhood.

  • Langfristig allerdings müssen wir mehr in die Aufklärung der Verbraucher investieren und ihnen von klein auf eine gesunde Lebensweise beibringen.

    In the longer term, on the other hand, we must invest more in education, and in teaching people from the bottom up how to have healthy lifestyles.

  • Das zweite, große Ziel des beantragten Projektes ist die Aufklärung der Beteiligung von Hox-Genen bei Knospenbildung und der Regeneration von Köpfen.

    The second major goal of this project is to elucidate the involvement of Hox genes in bud formation and regeneration of heads.