das Zaudern

Dictionnaire

Exemples en contexte

  • Was ist der Grund für dieses Zaudern der Kommission?

    What is the reasoning behind the Commission’s tardiness?

  • Nun ja, die unbeschreibliche Not der Menschen duldet kein weiteres diplomatisches Zaudern des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen.

    Now then, the great need of the indigenous population cannot brook any further diplomatic procrastination on the part of the UN Security Council.

  • Ich glaube, daß diejenigen, die zaudern, wohl auf beiden Bänken sitzen.

    I think that those guilty of procrastination come from both institutions.

  • »Sehr schön, mein Fräulein,« entgegnete der Unbekannte ohne das geringste Zaudern.

    "Very fine, mademoiselle," replied the unknown, without the slightest hesitation.

  • Andernfalls laufen wir Gefahr, in einen Zyklus von Verzögerungen und Zaudern zurückzufallen, der typisch für die Voronin-Regierung war.

    Otherwise, we risk falling back into a cycle of delays and procrastination, which was typical of the Voronin administration.

  • aber nach langem zaudern setzte der republikanische kongress im jahr 1995 bei präsident clinton sein projekt des globalen imperialismus durch, indem er für die wiederaufrüstung stimmte, obwohl es keinen gegner mehr gab.

    but after several hesitations, the republican congress foisted its global imperialism on president clinton in 1995 by voting for rearmament even though there were no more opponents.

  • Die Zeit des Wankens und Zauderns ist nun vorbei.

    The time for dithering and delay is now past.

  • Doch seitdem zögert und zaudert man bei der Reform dieser Institutionen.

    Since then we have dawdled and dragged our feet over the reform of these institutions.