das Wohneigentum

Aucune entrée dans le dictionnaire.

Vouliez-vous dire

Exemples en contexte

  • Betreuung des Wohneigentums von Privatpersonen mit Wohnsitz im Ausland

    Care of home ownership by individuals residing abroad

  • Sie können den Vorbezug grundsätzlich für den Erwerb und die Erstellung von selbstgenutztem Wohneigentum oder die Rückzahlung einer Hypothek verwenden.

    The anticipated withdrawal can only strictly be used for the acquisition and establishment of an owner-occupied home ownership or mortgage repayment.

  • Priorität haben für die EZB die Arbeiten in Bezug auf selbstgenutztes Wohneigentum, Qualitätsanpassung und den „HICP Constant Tax ».

    The ECB gives priority to the work on owneroccupied housing, quality adjustment and the HICP Constant Tax Index.

  • Sachanlagen Diese Position beinhaltet Anlagen in Sachanlagen, d. h. Wohneigentum, sonstige Gebäude und Bauten sowie Nichtwohngebäude.

    This item includes investments in tangible fixed assets e.g. dwellings, other buildings and structures, and non-residential buildings

  • Wie wichtig dieses Marktsegment ist, zeigt schon seine Größe: ein Umlaufvolumen von über 4 Billionen EUR an Hypothekenkrediten für Wohneigentum in der EU bzw. rund 40% des BIP der EU.

    The importance of this retail market segment is evident from its size alone: an outstanding volume of more than EUR 4 trillion in residential mortgage debt in the EU, corresponding to around 40% of EU GDP.

  • Die jüngste Dynamik spiegelt weitgehend die lebhafte Nachfrage nach Wohneigentum in Spanien, Frankreich und Italien wider, während die Eigenheimpreise in Deutschland leicht zurückgingen.

    The recent dynamism largely reflects buoyant residential property markets in Spain, France and Italy, whereas residential property prices slightly declined in Germany.

  • Von besonderer Bedeutung für die weitere Arbeit in Bezug auf den HVPI sind eine zufrieden stellende Lösung für die Erfassung von Ausgaben für selbstgenutztes Wohneigentum und raschere Fortschritte auf dem Gebiet der Qualitätsanpassung.

    Particularly important for further work on the HICP are a satisfactory solution to the issue of incorporating expenditure on owner-occupied housing and faster progress in the field of quality adjustment.

  • „Entwicklung der Preise für Wohneigentum im Euro-Währungsgebiet », Februar 2006.

    « Assessing house price developments in the euro area », February 2006.